Szukasz tłumacza skandynawisty? I to kogoś, kto potrafi robić to naprawdę dobrze? Dobrze trafiłeś! Wykonuję tłumaczenia i przekłady od dawna oraz znam swoją dziedzinę bardzo gruntownie. Chcesz poznać więcej szczegółów? Sprawdź, jak dużo jestem w stanie dla Ciebie zrobić.
Od trzech dekad działam w swojej branży. Ukończyłam UJ. Zawodowo przekładam druki prawne oraz finansowe, akty stanu cywilnego i sprawozdania. Praktycznie do tej pory przełożyłam jedenaście pozycji takich pisarzy, jak np. : Inga-Britta Sundqvist, Herman Lindqvist czy Peter Stjernström.
Moje kompetencje oraz zróżnicowane zlecenia sprawiły, iż byłam tłumaczką Ewy Kopacz oraz prezydenta A. Dudy podczas oficjalnej wizyty w Szwecji. Praca tłumacza jest moją wspaniałym wyzwaniem.
Moją wizytówką jest dobra jakość tłumaczeń i punktualność. Udzielam wsparcia przedsiębiorstwom i małym organizacjom, jak również osobom prywatnym. Osobiście prowadzę swoją firmę i wyceniam poszczególne zamówienia. Podejmuję się wyłącznie tych zleceń, które wiem, że zrealizuję perfekcyjnie. Specjalizuję się w takich dziedzinach, jak: prawo, finanse i produkcja. Wykonuję tłumaczenia konsekutywne i symultaniczne, jak również tłumaczenia szwedzkich aktów notarialnych.
Gwarantuję moim klientom sprawiedliwe warunki. Przed rozpoczęciem prac, ustalam określony termin wykonania zamówienia, a później go się trzymam. Możesz mieć pewność, iż w mojej firmie konkretną treść otrzymasz odpowiednio szybko. Co więcej, zapewniam atrakcyjną cenę w stosunku do jakości.
Ze względu na to, że nieustannie się rozwijam i mam kontakt ze Skandynawami, bez problemu dostosowuję swój szwedzki do konkretnego zlecenia.
W zależności od rodzaju zlecenia rozliczam się na podstawie ilości znaków lub specjalnych modułów, przy czym jeden trwa cztery godziny. Jeśli chcesz otrzymać dostosowaną wycenę, zadzwoń. Zapraszam do współpracy.